Покидая город и страну, где родился и прожил долгие счастливые годы, хочется отдать дань Родине и народу, который стал тебе родным не по крови, а по жизни.

Так, жительница Худжанда русская девушка Светлана Оськина в минувшие выходные вышла замуж за гражданина Германии, соблюдая при этом таджикские свадебные традиции.

Официальная церемония бракосочетания состоялась в немецком городе Эркеленц, где проживает жених. Однако пышную свадьбу, о которой всегда мечтала девушка, она решила провести в родном городе.

Светлана родилась и выросла в Худжанде и в совершенстве владеет таджикским языком.

— Среди моих друзей с детства было много таджиков, — делится девушка. — Знать таджикский язык для меня всегда было очень важным. Во-первых, это намного облегчает жизнь и общение с людьми. Во-вторых, с каждым днём растет авторитет государственного языка. Если страна, в которой я живу, разговаривает на этом языке, я считаю, что должна владеть им.

Светлана с отличием окончила таджикскую школу, где училась в русском классе. После школы она поступила в худжандский медицинский колледж. А в нынешнем году получила красный диплом, окончив Таджикский государственный университет коммерции.

Как и все таджикские девушки, Светлана отлично готовит блюда национальной кухни и часто балует мужа и своих новых немецких родичей самбусой и манту.

— Моему сыну очень повезло с такой женой, а мне — с невесткой, — с гордостью делится свекровь Светланы. — Жизнь в Таджикистане, несомненно, привила ей прекрасные качества. Света отличная хозяйка, помогает мне во всем, почтительно относится к взрослым. У меня трое сыновей, а теперь появилась дочь, о которой я всегда мечтала.

Свадебное торжество прошло в национальной чайхане дворцового комплекса Арбоб — шедевре современной архитектуры, прекрасно отражающем колорит традиционных ремёсел.

— Я сказала мужу, что забирать он меня будет с родительского дома и обязательно с калымом, как и полагается у меня на родине, — с улыбкой рассказывает Светлана. —  Таджикская культура и традиции очень мне близки, и я часто бывала именно на таджикских свадьбах. Я захотела познакомить мужа и его родственников с обычаями народа, с которым прожила бок о бок 28 лет. В Германии не празднуют свадьбы как у нас, все проходит достаточно скромно и с небольшим количеством гостей.

Жених прошел все «испытания» с достоинством, проявив при этом сдержанность и терпеливость. Что только не сделаешь ради любимой!

Он лихо, не скупясь, выкупил невесту у родственников, которые с упорством  проверяли его на «прочность» различными каверзными вопросами, пока он поднимался по лестничной клетке к заветной квартире. Зайдя в дом по расстеленной материи, жениха встретили в украшенной шарами и цветами комнате за накрытым столом, где предложили по традиции выпить пиалку чая со сладостями и вкусить разломленную лепешку. Поскольку молодые все же не являются мусульманами, обряд «Никох», обязательный на таджикских свадьбах, при котором брак считается заключенным перед Богом, пропустили, заменив его молитвой и благословением старших мужчин.

Наконец, взяв под руку свою красавицу жену и под звуки карная, через плотный коридор соседских ребятишек, обсыпающих молодых конфетами, немецкий жених вывел ее к свадебному кортежу.

— Столько народу у нас собирается только тогда, когда происходит авария, — смеется жених Константин. – Я даже немного растерялся, когда увидел столько взрослых и детей у дома. Почувствовал себя какой-то знаменитостью.

Конечно же, не обошлось без традиционной экскурсии и фотосессии по историческим местам города. По словам жениха и его родителей,  Худжанд абсолютно не уступают по красоте и чистоте европейским городам.

Русско-немецкая таджикская свадьба прошла, как и полагается, с весельем и танцами. На протяжении всего торжества таджикский певец  Джамшед Исмоилов дарил гостям хорошее и бодрое настроение, исполняя живую музыку национальных и европейских исполнителей.  Вечер раскрасили ансамбль мастеров карная и дойры, конкурсная программа от тамады, душевные поздравления и напутствия в адрес молодых.  Невеста, в свою очередь, традиционным тройным поклоном выказывала свое уважение гостям.

Кульминацией торжества стало совместное разрезание свадебного торта, которым молодые накормили друг друга и преподнесли  родителям, как символ единения двух семей.

В финале торжества под свадебную композицию «Ер-Ер» в сопровождении друзей, жених и невеста покинули зал.

По мнению гостей, свадьба получилась самобытная, незабываемая, многонациональная и очень красивая. А немецкий жених ещё долго будет помнить, каким образом ему пришлось заполучить прекрасную русскую жену из Худжанда!

Хамидуллина Алия

Присоединяйтесь к нам в Telegram! И будьте  в курсе всех новостей! https://t.me/sugdnewss

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Где тут традицию таджикскую увидели?»Фата, свадебный торт…» Ах да — самбуса. То есть по вашей логике, если на свадьбе будут подавать китайскую кухню, значит свадьба китайская? Более 1000 лет ислам является религией таджикского народа и можно смело сказать, что обряды мусульманские являются неотъемлемой частью нашей культуры. А тут приехал и забрал баз никох. Есть много других доисламских обрядов, которые не только Светлана со своими славянскими корнями, но и мы сами таджики не соблюдаем.
    P.s
    Не надо людям говорить, мол вот так выглядит истиная таддикская свадьба!

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.